zɔk
zɔk

MƐSWESOL TÍ PYAT MÍLƆŊ TÍ LWII PHŌŌ

Kûl ɓot phúphôŋ ɓɛ̄ tí ɛswēs ɓén tí pyǎt mílɔŋ.  Pyat tek í kusaa tí náá, ɓyá á gú mot phúphôŋ ɛnwɔɔnwɔŋ, i zye ɓyá á kɛ̌ ndɔ̂ŋ. 

 

Lokas

Tyaa Pɔ́ tí lɔŋ mí Lokas

  Tyaa Pɔ́ ti lɔŋ mi lokas nyi lwii ɗakɛ Yésus a cyuk nɛ ɛsala  isɛɛ ɓyɛ ê. Nyi ɓaka lyakɛl ɛ ɗakɛ Mwan mi Zɛmb thɔk ɗakɛ Cis ɓot. Wɛ tɛla ú wɛ nɛ wɛ ta ɓɛ ɗakɛ mil. Tyaa Pɔ mí Lokas ú nwɔŋ mipend myɛ tí mɛtum mɛ Ogɛlɛk ɗí ɛkunɔɔ kunɔɔ nɛ kanina nɛ dɔ náá, mɛtum mɛ Ogɛlɛk mɛ ɛkond ɛsaŋ mɛtum myɛ̂ɛs.

Verset du jour

Ɛ ɓúkā lɛ́ɛ́ nɛ nɔ̄ɔ̄ nāá: «Í ɗakɛ ɓā til tí Mɛkanā mɛ̄ Zɛ́mb nāá: “Kūmāndē Zɛ́mb ā kɛs ɔ́ á á ɓɛɛ mítūŋ, tí ɛlú ɛ̄ lɛ́l ɛ́, ɛ pás pāká mimúŋ ê.” Ɓá á lɛ́ɛ́ ɓót Pɔ́ tí ɗín lám nāá, ɓot ɓɛ̄ cênj icyuk ɓyɔ̂ɔ, i zyē Zɛɛ̄mb á á ju ɓɛ́ misɛ̄m myɔ̄ɔ̄. Ī nyɛ́l ɓɛ̌ Yotósalɛm, ī kɛ́ kǔm ɓɛ̄ íkúl nɛ inɔŋ ɓyɛ̂ɛsa.

Luc 24.46

Et il leur dit: Ainsi il est écrit que le Christ souffrirait, et qu’il ressusciterait des morts le troisième jour, et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.

Luc 24.46 en Français
Ɛsá náá ɓot ɓɛ gu sá thaŋ ê

Votre encouragement nous est précieux

Vos témoignages contribuent à rendre possibles des sites web tels que celui-ci.