zɔk
zɔk

MƐSWESOL TÍ PYAT MÍLƆŊ TÍ LWII PHŌŌ

Kûl ɓot phúphôŋ ɓɛ̄ tí ɛswēs ɓén tí pyǎt mílɔŋ.  Pyat tek í kusaa tí náá, ɓyá á gú mot phúphôŋ ɛnwɔɔnwɔŋ, i zye ɓyá á kɛ̌ ndɔ̂ŋ. 

 

Lokas

Tyaa Pɔ́ tí lɔŋ mí Lokas

  Tyaa Pɔ́ ti lɔŋ mi lokas nyi lwii ɗakɛ Yésus a cyuk nɛ ɛsala  isɛɛ ɓyɛ ê. Nyi ɓaka lyakɛl ɛ ɗakɛ Mwan mi Zɛmb thɔk ɗakɛ Cis ɓot. Wɛ tɛla ú wɛ nɛ wɛ ta ɓɛ ɗakɛ mil. Tyaa Pɔ mí Lokas ú nwɔŋ mipend myɛ tí mɛtum mɛ Ogɛlɛk ɗí ɛkunɔɔ kunɔɔ nɛ kanina nɛ dɔ náá, mɛtum mɛ Ogɛlɛk mɛ ɛkond ɛsaŋ mɛtum myɛ̂ɛs.

Verset du jour

“Í je nāá, ɓɛ̄ jüéna Mwán mí mot nɛ iɓyǒla i ɓôt. Iɓyǒla i ɓót ī ték ɓɛ̄ ɓómɛ̄l ɛ́ tí kolos. Tí ɛlú ɛ̄ lɛ́l nák ɛ́, nyɛ thɔ́ zī pas.” »

Luc 24.7

et qu’il disait: Il faut que le Fils de l’homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu’il soit crucifié, et qu’il ressuscite le troisième jour.

Luc 24.7 en Français
Ɛsá náá ɓot ɓɛ gu sá thaŋ ê

Votre encouragement nous est précieux

Vos témoignages contribuent à rendre possibles des sites web tels que celui-ci.